Brant, Sebastian. Stultifera navis. [Lyons]: Jacobus Sacon, 28 June “1488” [i.e., 1498]. Translation from the original German, Das Narrenschiff, made by Jacob Locher in Freiburg, February 1497. (The Roman numeral dating in this Lyon edition omitted a “x”.) Locher’s translation was first printed in Basel 1 March 1497, then various reprints — all with Locher’s translation dated and placed at Freiburg 1 February 1497 — were printed successively in Basel, Nuremberg, Augsburg, Strasburg, Paris, then Lyons. Still housed in its original soft binding of tooled brown goatskin over paper, this is an incomplete incunabulum, having only 65 leaves (mostly loose) and only 51 of the famous satirical woodcuts. After careful consultation with a conservator, the decision was made to leave the book in its current state, an extraordinary artifact that allows close inspection of the surviving internal and external materials used by a fifteenth-century bookbinder. The book is now preserved in a hard, custom-made folding box. Goff B1093; HC 3752.